我们必须随时准备好说再见。

泣き顔スマイル (unplugged) - hinaco

Today:

日剧mother的主题曲 泣き颜スマイル  钢琴伴奏版本 

那样的爱  谁都可以有吗

 

 

いつもと违(ちが)う笑颜(えがお)    気付(きづ)いても
就算注意到了与平常不一样的笑容
何(なに)も闻(き)かずただ隣(となり)で
也什麼都不问 只是在旁边陪著
见(み)つめている
就这样凝视著
今(いま)だけでも全(すべ)て
只有现在也好
忘(わす)れてほしいから
希望你能忘却一切

抱(だ)きしめただけで
只是想抱紧一点
君(きみ)の寝颜(ねがお)が
看著你熟睡的脸
微笑(ほほえ)んだような気(き)がしていて
好像你看到什麼在微笑著
梦(ゆめ)の中(なか)の君(きみ)に届(とど)く魔法(まほう)を
想对著梦中的你施展魔法
唱(とな)えてみた
试著念著

『泣(な)き出(だ)したっていいよ』
「哭出来没关系喔」
いつも泣(な)き虫(むし)の私(わたし)でも
即使总是爱哭鬼的我
出来(でき)ることがある
也有能做得到的事情
どんな时(とき)もそばで
无论何时都会在身边
君(きみ)の頬(ほほ)を拭(ぬぐ)ってあげる
替你擦拭脸颊
二人(ふたり)はいつも
两个人总是这样
泣(な)き颜(がお)スマイル
哭脸微笑

二人(ふたり)の歩(ある)く速(はや)さ   违(ちが)うから
因为两个人走路的速度有所不同
すぐ后(うし)ろを振(ふ)り向(む)いたり
总是会很快的回头看
そんな君(きみ)の
那样的你
心配性(しんぱいしょう)なとこ
爱担心的地方
相変(あいか)わらずなんだ
仍然没有改变过

どれだけ二人(ふたり)の距离(きょり) 
不管两个人有多远的距离
离(はな)れても
就算是离开了
その姿(すがた)见続(みつづ)けているから
我还是会一直看著那个身影
迷(まよ)うこともなく信(しん)じた道(みち)だけ    歩(ある)いていて
毫不犹豫在相信著的道路上走著                             

『投(な)げ出(だ)したっていいよ』
「丢出来会比较好喔」
不安(ふあん)、独(ひと)り占(じ)めしたままじゃ
不安、独占的话
孤独(こどく)になるから
只会变得更加孤独
そんな夜(よる)もそばで
那样的夜里我也会在一旁
私(わたし)だけは笑(わら)ってあげる
只有我给你微笑
二人(ふたり)はいつも
两个人总是这样
泣(な)き颜(がお)スマイル
哭脸微笑

二人(ふたり)で见(み)てた
二人一起看著
夏(なつ)の星座(せいざ)とか
夏日的星座
海(うみ)を照(て)らす月(つき)とか
照耀著海面的月亮
君(きみ)の好(す)きなもの
你最喜欢的东西
それだけ明日(あした)も
只有那样子明天也能
话(はな)して笑(わら)おうよ    いつも
一直的说著笑著

この広(ひろ)い世界(せかい)で
在这个广阔的世界上
大切(たいせつ)なものの数(かず)なんて
珍贵的事物
几(いく)つもないから
也没有几样
この両手(りょうて)を広(ひろ)げ
张开你的双手
明日(あした)へ连(つ)れ出(だ)してあげると 誓(ちか)うよ
将你带往明天 我发誓

『泣(な)き出(だ)したっていいよ』
「哭出来没关系哦」
ホント泣(な)き虫(むし)の私(わたし)でも
就算真的是爱哭鬼的我
出来(でき)ることがある
也有做得到的事情
どんな时(とき)もそばで
无论何时都会在身边
君(きみ)の頬(ほほ)を拭(ぬぐ)ってあげる
替你擦拭脸颊
一人(ひとり)じゃない
你不是一个人

もしも今日(きょう)が二人(ふたり)最后(さいご)の夜(よる)になるなら
如果今天会成为我们最后的夜晚
今(いま)すぐにでも   君(きみ)の頬(ほほ)を 伝(つた)う流(なが)れ星(ぼし)にも
现在也要立刻          向著划过你脸颊的流星
愿(ねが)いをかけ
许下愿望
100年(ひゃくねん)后(ご)の 未来(みらい)までも
直到100年后的未来
あの夜空(よぞら)に 浮(う)かんだ
也会在那片夜空浮现
星(ほし)たちと 辉(かがや)いてく
和星星们一起发光
二人(ふたり)だけの 泣(な)き颜(がお)スマイル
只属於我们的 哭脸微笑

 

评论
热度(6)

© 尐恢机 | Powered by LOFTER